Español y yo en mi mundo sin límites

Home > Una reflexión personal

Una reflexión personal

Mi viaje español

 

Mi mundo sin límites

            A veces pienso que en algún lugar en este gran mundo, en Polonia o en España, tengo un doppelgänger. Esta persona es mi doble que vive en otra cultura y habla otro idioma. Michel Bouthot dijo

“Apprendre une autre langue, c'est comme le commencement d'une autre vie”.

Él tenía razón; el aprendizaje de otro idioma es como el comienzo de otra vida. Quizás, un día voy a conocer a esta persona. Hasta entonces, voy a continuar el aprendizaje de idiomas para ser preparada.

            Mi interés por los idiomas viene de mi pasión por los viajes  y el deseo de experimentar tantas culturas como sea posible. El objetivo de mi vida es aprender al menos cinco idiomas. El español es el número tres en mi lista después del inglés y el polaco. En la escuela secundaria, la profesora de mi cuarto año me inspiró y despertó en mí el interés en el idioma y la cultura española. Al llegar a Loyola, empecé mis estudios con Dr. García. Mi experiencia con el español me ha moldeado desde el día en que decidí no dejar la clase del Dr. García. Los siguientes años han sido estresantes, desafiantes y al mismo tiempo, vigorizantes. Mis clases de español se centraron principalmente en la literatura latinoamericana, porque yo seguía inscribirme en las clases de Dr. García. En cada clase, yo aprendí a amar la cultura cada vez más. Empecé a buscar formas de conectar con la literatura, española y mexicana. Hasta el día de hoy, todavía recuerdo mi curiosidad cuando leyó y releyó “La condesa sangrienta” de Alejandra Pizarnik y cómo me conecté con las experiencias de Arcadí y su familia en la novela de Jordi Soler Los rojos de ultramar. Mi experiencia española en la Universidad ha abierto una puerta a un nuevo mundo.

            Decidí estudias los idiomas como español para ser parte de otra cultura. El lenguaje tiene el poder de definirnos. Me fascina cómo la gente se comunica en todo el mundo. Mi cultura polaca es completamente diferente comparada a la mexicana. Pero, también existen algunas semejanzas que nos juntan. Somos una comunidad mundial integrada por tantas comunidades únicas. En un mundo en cual experimentamos un continuo proceso de globalización, tenemos que encontrar una manera de salvar las diferencias entre las culturas mientras buscamos maneras de zanjar nuestras diferencias. Derribamos las barreras culturales para que podamos reunirnos, comunicar, y respetar las varias culturas y tradiciones. Al cerrar estas brechas, ofrecemos a nosotros mismos con más oportunidades.

            El estudio de la lengua española y la lengua polaca me ha permitido continuar con la búsqueda de mi identidad en diferentes idiomas, en diferentes contextos culturales. Mi viaje lingüística acaba de comenzar. Hasta ahora, mi experiencia académica ha sido todo lo que había imaginado que fuera. Los últimos cuatros años eran un viaje de éxito gracias al apoyo de mis padres, especialmente mi madre, que fue la persona que me animó a creer en mí mismo cuando tuve mis mayores dudas en mis estudios. Al reflexionar en mi crecimiento personal en Loyola University, no puedo dejar de incluir y darle las gracias a Dr. García. Su pasión por la enseñanza y su manera desafiante de enseñar a sus alumnos me han inspirado a siempre querer aprender más, hacer más preguntas y ver el mundo desde diferentes puntos de vista. Dr. García siempre se ofrece una crítica constructiva donde es debida y nunca deja de reconocer la mejora de sus alumnos y la excelencia. Sus clases me han impactado y han sido fundamentales para el éxito de mi viaje académico y el crecimiento personal. Con su ayuda, he experimentado una cultura diferente a la mía, pero con muchas semejanzas, a través del mundo literario y el cine. Le doy un millón de gracias a él.

            Este es el fin de este corto viaje y el comienzo de un nuevo. Espero volver algún día y continuar mis estudios españoles en la maestría. Ludwig Wittgenstein describe el valor y la importancia de los idiomas en las palabras siguientes:

“The limits of my language are the limits of my world”.  

Planeo eliminar los límites en mi vida a través de mi aprendizaje continuo de las lenguas y la experiencia de las diferentes culturas.

Author: Isabelle Bizub
Last modified: 24.06.2014 3:50 PM (CST)